(±)-Echinodol的全合成
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
完全基於類神經網路之語音合成系統初步研究 (A Preliminary Study on Fully Neural Network-based Speech Synthesis System) [In Chinese]
A Preliminary Study on Fully Neural Network-based Speech Synthesis System 廖書漢 SHU-HAN Liao ,蔡亞伯 YaBo Chai , 廖元甫 a Yuan-Fu Liao, a 國立台北科技大學電子工程系 [email protected], [email protected], [email protected] 摘要 傳統的語音合成使用先文字分析後語音合成的架構,但是這種兩階段的作法, 通常會有,若前級分析錯誤,就會影響後級合成,且無法挽救的問題。因此,在 本論文中我們希望嘗試把前後級,全部都改成以類神經網路實現,以便將來可以 直接合成一個大的端對端語音合成類神經網路。主要的想法是,直接以字元串為 輸入單位,並盡量用大量未標記語料,進行非監督式類神經網路訓練。我們的系 統包含四個子網路,分...
متن کاملExploring the brain network: A review on resting-state fMRI functional connectivity
4 アブストラクト 我々の脳はネットワークである.脳は空間的に区分された構造で成り立っているが,お互いに連続的に情報の 共有をする領域間で機能的に結合している.興味深いことに,近年の脳機能イメージングデータ解析の発展によっ て,脳の機能的結合の調査が促進している.機能的結合は構造的に解離している領域の神経活動パターンの時間 的依存と定義され,脳領域間のレスティングステイト fMRIにおける協調した活動のレベルを計測することによっ て機能的結合の研究が増加してきた.これらの先行研究によって,特定領域と局所ネットワークの機能的結合に ついてや脳ネットワークにおける機能的連絡の全体的な構成についての新たな知見が発見された.本稿では,新 たな解析手法の紹介とこれらのイメージング技術の概要を提示しながら,人間の脳のコアとなる新たな見識がど のように導かれたのかを議論する.どのように脳ネットワー...
متن کامل基於HNM 之國語音節信號的合成方法 (An HNM Based Method for Synthesizing Mandarin Syllable Signal) [In Chinese]
本文提出一個基於 HNM (Harmonic-plus-noise model) 的國語音節信號的合成方法,使 用此方法時,一種音節只需錄、存一遍發音,就可用以合成多種韻律特性的發音,並且 不易查覺出信號品質的衰退。在這個方法裡,一個欲合成的音節的音長,首先被分割成 它的組成音素的音長,依據原始和合成音節裡各音素的音長,可建造一個片斷線性的時 間對映函數,如此合成音節時間軸上的一個控制點,就可經由對映至原始音節上找出和 它對應的兩個音框。然後依據兩音框的 HNM參數作時間上的內差,再進一步在音色一 致性的條件下作基週軌跡調整的內差,來求得該控制點上的 HNM參數。當各個控制點 上的 HNM參數值都決定之後,就可使用我們重新公式化的 HNM合成公式,來計算出 各個信號樣本的值。接著我們作聽測實驗來評估合成語音的清晰度,初步結果顯示,本 文所提的 HNM擴充的方法所合成出的信號,非常清晰...
متن کاملIntegrative Medicine in America
2011 年,致力于改善医护服务的 慈善组织 Bravewell Collaborative 委托进行了一项调查,以确定目前 美国的综合医学实施情况。29 个 发展完善的综合医学中心参与了本 调 查,本调查旨在了解患者人数 及最常诊治的病症、所采用的核心 实践及护理模式、服务的付费方 式、护理所包含的价值和原则以及 推动成功实施的主要因素。本调查(美国的综合医学:综 合医学在美国临床中心的实施情 况)刊发于本期《Global Advances in Health and Medicine》中,于 2012 年 2 月首次发布。多数相关 研究调查的是所使用的补充康复 手段的类型以及使用者,而不是 使用原因,最重要的是,没有调 查与之共同使用的手段。这是首 次深入调查实际综合临床实践, 就此而言,数据揭示了患者的整 体(身体、心智及精神)治疗情 况、协同使用传统与补充干预治 疗的方法、不...
متن کامل漢語動詞辭彙語義分析:表達模式與研究方法 (A Lexical-Semantic Analysis of Mandarin Chinese Verbs: Representation and Methodology)
在這篇文章中我們將簡單扼要地介紹詞庫小組分析動詞語意的作法,包含了理 論部分以及分析的方法和步驟。這套理論架構是從實際分析的過程中逐漸形成 的,但尚未完全成熟。截至目前為止,我們已經分析了四十多組近義動詞和近 十組動詞語意場,並初步架構了一套由語意屬性組成的動詞語意表達模式。這 套理論和分析方法是建立在詞庫小組十幾年的研究基礎上,結合了眾人的力量 逐步完成的。 本文嘗試統合眾人的研究所得,設法銜接理論與語言事實,並詳細介紹我 們的研究方法。關於理論部分,詞庫小組已發表了許多篇論文。早期架構請參 考 Tsai 等人[1998]、Huang 等人[1998],最近的架構請參考 Huang 等人[見本期 刊]。這些論文側重理論架構在學理上的探討,對語言事實涉及較少。本文則 採用較多的語料,設法將理論落實。此外,詞庫小組也發表多篇論文探討了幾 個特定近義詞組或語意場,像是 Chang 等人[...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Chinese Science Bulletin
سال: 1995
ISSN: 0023-074X
DOI: 10.1360/csb1995-40-21-2013